Log In

Raising Trilingual: How Amish Children Learn Pennsylvania Dutch, High German, and English

Published 9 hours ago5 minute read

In Amish communities, children don’t just speak one or two languages; they grow up with three. At home, it’s Pennsylvania Dutch. In church, they hear and read High German. And in school, they learn English. Each language has a clear place in their daily life, yet there’s no formal program or step-by-step approach. It just happens, it’s just part of how their days go with chores, worship, and conversations.

So, how does a child learn three languages just by growing up?

You may know them for their distinctive or as the people behind the popular handcrafted . However, one lesser-known fact is that many Amish children grow up speaking three languages. Each language serves a clear purpose in their everyday life, shaped by family, faith, and education.

Learned naturally at home from birth. Used in conversations with family, neighbors, and the broader community. Everyday communication. First and main spoken language. Over 300,000 speakers in the U.S., mostly Amish and Mennonite.
Introduced through church services, hymns, and religious texts. Children hear it weekly during worship. Used for religious purposes like reading the Bible, singing hymns, and connecting with historical faith traditions.
English Taught in one-room Amish schools starting around age 6 or 7. It’s the primary language for reading, writing, and arithmetic. Also used when interacting with non-Amish people. Education and external communication. Essential for navigating the modern world outside the Amish community.

A photograph of a young boy intently studying a worn, leather-bound book

It works because it’s simple, consistent, and tied to real life. Each language has a specific role: Pennsylvania Dutch at home, High German in church, and English in school. This structure helps children understand when to use each without confusion or formal instruction.

There’s no pressure to learn through drills or grammar lessons. Instead, kids absorb language by hearing it used daily by family, teachers, and community members. They don’t study it, they live it. Over time, this steady exposure builds real fluency without forcing it.

This approach also prepares them for the future. As more Amish families run businesses interacting with non-Amish customers, especially in industries like construction, produce, and furniture making, speaking and reading English becomes more important. At the same time, keeping Pennsylvania Dutch and High German alive helps preserve their culture and pass it on to the next generation. The trilingual setup supports both: it connects them to the outside world while holding on to their roots.

One key benefit is identity. According to a study by Habilnet, children who use all three languages at home tend to develop a strong sense of who they are. They don’t just learn to speak, they learn to belong. Speaking Pennsylvania Dutch with parents, High German in church, and English with teachers or customers allows them to move between roles without losing themselves in the process.

It also builds confidence. These kids aren’t learning language from textbooks. They use it in real conversations, which helps them trust their ability to express themselves. That kind of natural learning creates language habits that last well into adulthood.

Finally, this setup supports family ties. Sharing language means sharing traditions, humor, and beliefs. Language keeps the thread unbroken in the Amish community, where culture and faith are passed down daily. For trilingual kids, it’s not about knowing more words. It’s about staying rooted.

While many multilingual families rely on apps, books, or structured lessons, the Amish take a different path. Their children learn languages daily, guided by family, school, and church, not by curriculum.

In immigrant or international households, parents often make conscious efforts to balance multiple languages, using schedules, media, or dedicated learning time. Some may speak one language at home and another outside, similar to the Amish. However, what sets the Amish apart is the consistency across the entire community. Everyone around the child follows the same language pattern, so reinforcement happens naturally.

UNESCO emphasizes that multilingual education thrives when tied to identity and supported by environment. The Amish model reflects this: no formal teaching, but constant use in real settings. It’s not just what they learn, it’s how fully their lives support it.

Amish families remind us that language learning doesn’t need to be complicated. Their children become fluent using each language in everyday life, with no flashcards, apps, or strict lessons. It works because there’s steady exposure, natural use, and no pressure to perfect it.

Non-Amish families can try something similar using a target language during daily routines. Speak it during meals, chores, or bedtime stories. Even simple conversations, family songs, or chats with grandparents can make a lasting difference when they happen regularly.

What matters most is creating real meaning behind the words. Children are more likely to hold on to a language when connected to people and memories, not just taught like a school subject. It’s not about fluency on a schedule, but about helping the language feel like it belongs at home.

Raising children to speak three languages isn’t a strategy for the Amish; it’s a way of life. Each language has its place, shaped by purpose and routine. This natural system doesn’t just produce fluent speakers. It raises children who are confident in who they are, connected to their faith, and prepared to navigate Amish traditions and the modern world.

At Amish Furniture Factory, we respect the same balance: honoring tradition while building for today. Just like the languages that shape Amish life, our furniture is made to last, serve a purpose, and carry meaning across generations.

Origin:
publisher logo
Mothers Always Right
Loading...
Loading...
Loading...

You may also like...